audite Musikproduktion
Hülsenweg 7
D-32760 Detmold
A large number of outstanding singers made their mark in the musical life of post-war Germany, even though some of them were not able to emerge from the shadow of Dietrich Fischer-Dieskau. Whilst audite has issued an independent series of the extensive production of Fischer-Dieskau, this series ofmore
"Freuen wir uns an einem klanglich erstaunlich hochwertigen Doppelalbum, das die vielen Seiten des Peter Anders noch einmal zum Klingen bringt. Schmelz, eine gewisse Keckheit im Ton, etwas liebenswert Naturburschenhaftes: Mit diesen Zutaten eroberte Anders die Herzen." (WAZ)
First-hand impressions of producer Ludger Böckenhoff [German]
A large number of outstanding singers made their mark in the musical life of post-war Germany, even though some of them were not able to emerge from the shadow of Dietrich Fischer-Dieskau. Whilst audite has issued an independent series of the extensive production of Fischer-Dieskau, this series of historical recordings of legendary singers completes a collection of various individual portraits. Radio recordings from 1949 until 1951 with the German tenor Peter Anders, who died at the age of just 46, concert recordings of the Norwegian soprano Kirsten Flagstad, considered one of the most important Wagner interpreters and who can be heard here in 1952 at the age of 57, the German-British soprano Elisabeth Schwarzkopf – accompanied for the last time in her lied interpretations by her long-time piano partner Michael Raucheisen – as well as the American baritone Barry McDaniel. The first issue of lied recordings from 1963 to 1974 with Barry McDaniel consists entirely of studio productions. They offer impressive proof that the American baritone was unjustifiably overshadowed by his contemporary Fischer-Dieskau. The latest productions of this series are besides the Lied recital from 1975 Lucerne Festival with Edith Mathis the 3 CD boxes attended to the Spanish soprano Pilar Lorengar. In studio and live recordings from 1959 to 1962 alongside standards, Lorengar pays homage here to the musical traditions of her homeland.
Thesse recordings are one of the few (perhaps the only available) of this great singer in Lieder and Melodies.<br /> The sound is excellent. Barry McDanielMehr lesen
Swiss-born Edith Mathis enjoyed a long and distinguished career singing lyric operatic roles, and there are a few recordings of Mozart and HaydnMehr lesen
Anmut – dieser Begriff kommt einem sofort in den Sinn, wenn man den historischen Live-Mitschnitt eines Liederabends von Edith Mathis hört. AnmutMehr lesen
Beau témoignage d'une artiste peut-être sous-évaluée par l'abondance de la concurrence, mais·dont on peut mesurer a posteriori les grandes qualités.Mehr lesen
Swiss lyric soprano Edith Mathis was for several decades one of the foremost in her Fach and was granted so long a career thanks to her intelligentMehr lesen
En suma, un admirable retrato de una cantante modélica.Mehr lesen
Swiss soprano Edith Mathis had such a natural, intuitive command of the lieder genre that her name deserves to be remembered with the same reverenceMehr lesen
Témoignage inespéré, cette captation d'un concert de 1975 fait entendre une Edith Mathis et un Karl Engel au sommet de leur art, et invite àMehr lesen
Nach der gross angelegten Anthologie mit Aufnahmen des internationalMehr lesen
Der erste Eindruck, der sich einstellt, ist Staunen – Staunen über den Glanz der Stimme wie über die Perfektion des Singens. [...] exzellent begleitet von Karl Engel, der diesem Liederabend am Klavier seinen Stempel aufzuprägen weiß. Ein Juwel!Mehr lesen
Dans un programme taillé sur mesure, la soprano suisse impose sa personnalité. Sans fard et sans artifice, Edith Mathis fait triompher le naturel et de la simplicité.Mehr lesen
Cette voix fraîche comme une source aimait la veine populaire, il faut entendre comme elle fait danser ou rêver les sauvages Scènes de village de Bartók et quel petit orchestre de campagne lui invente Karl Engel. Les Brahms sont délicieux tout comme les neuf Lieder tirés des Myrthen de Schumann, musiques de paysages et d’émotions où elle modèle les sentiments d’une inflexion, comme si elle avait un regard dans la voix.[...] Quelle artiste !Mehr lesen
Concluons avec ce qui ouvrait le récital, et où Edith Mathis reste une référence intemporelle : les lieder de Mozart, qui lui vont comme un gant et qui semblent avoir été écrits pour elle.Mehr lesen
Mathis possesses a strong and vibrant vocal instrument, ideal for the Austrian and German repertory, though Mathis has ventured into the French world of Berlioz and Faure. The present Lucerne lieder recital (3 September 1975) enjoys the piano accompaniment of Swiss veteran pianist Karl Engel.Mehr lesen
Maar de hoofdzaak is natuurlijk dat Mathis ook op het gebied van de liedkunst voor absolute juwelen zorgt. Ze heeft er niet alleen de ideale stem voor, maar ook brengt ze haar verbeeldingskracht mee die deze liederen het vereiste expressieve cachet meegeven. Met Karl Engel, een van de meest vooraanstaande pianisten in het liedrepertoire, had ze het niet beter kunnen treffen.Mehr lesen
Begleitet von dem Pianisten Karl Engel, interpretiert sie mit silbriger Zartheit Werke von Mozart bis Strauss und Bartók. [...] Ungekünstelt, farbenreich und ausdrucksvoll interpretiertMehr lesen
In ihrer Geburtsstadt Luzern beim renommierten Musik Festival gab Edith Mathis im Jahr 1975 einen Liederabend mit Werken von Mozart, Bartok, Brahms,Mehr lesen
Silberglanz der Höhe, Grazie, leichteste Beweglichkeit – an all dasMehr lesen
Inderdaad, ‘ook kleine dingen kunnen ons bekoren’, zeker wanneer Edith Mathis dergelijke parels uit de liedkunst voordraagt. Een aanrader!Mehr lesen
Ihr Repertoire entwickelte die schweizerisch solide studierte, zuverlässige, divenfreie Edith Mathis von den lyrischen Partien Mozarts bisMehr lesen
La voix blonde, ravissante, divine dans Mimi, Pamina, Butterfly est un peu perdue dans Norma. Mais tout ce qui est espagnol est merveilleux, et la Cleopatra de Haendel sublime.Mehr lesen
Artystka jasnością i młodzieńczym brzmieniem swego głosu fascynowała publiczność i krytyków.Mehr lesen
The Spanish soprano Pilar Lorengar (1928–96) had a big international career including the Met, San Francisco, and Chicago in the US but called theMehr lesen
Besser kann man diese Stücke nicht singen, glänzende Edelsteine im Fundus an historischen Aufnahmen. [...] Welches Licht in dieser Stimme steckt. Wenn die Sonne singen könnte, würde sie wohl wie Pilar Lorengar klingen.Mehr lesen
Besonders interessant und wertvoll ist diese CD-Box durch die Wiedergabe spanischen Liedguts der Komponisten Joaquin Rodrigo, Joaquin Nin, Granados, Eduardo Toldra, Guridi u. a. Ihre Zusammenarbeit mit dem Gitarristen Siegfried Behrend, mit dem sie spanische Renaissancelieder sowie von Federico Garcia Lorca gesammelte altspanische Lieder und Romanzen einspielte, zählt auch heute noch zu den herausragenden Dokumenten der Schallplattengeschichte. Ihr kultivierter Vortrag, ihre subtile Artikulation, dem hellhörigen, lebendigen Dialogisieren mit Behrend, der mit seinem feinfühligen Spiel Lorengar jederzeit ein musikalischer Partner im besten Wortsinne war, gilt als maßstabsetzend für nachfolgende Künstlergenerationen.Mehr lesen
Dass beim Label Audite nun eine Box mit drei CDs erschienen ist, die vor allem die Anfangsjahre der Lorengar in Berlin dokumentieren, ist von besonderer Bedeutung. Denn inmitten dieser sorgfältig aufgearbeiteten Rundfunkbänder finden sich einige Arien, die man in keiner anderen bekannten Zusammenstellung mit Pilar Lorengar findet, und einige Partien, die von der Künstlerin nie auf der Bühne verkörpert wurden. Zudem erlebt der Hörer Lorengars unverwechselbare Stimme in all ihrer jugendlichen Schönheit.Mehr lesen
Formée à l'école de la zarzuela, Pilar Lorengar aurait pu y rester cantonnée si très tôt elle n'avait inscrit à son répertoire quelques liederMehr lesen
In an era full of superb lyric sopranos, Spain's Pilar Lorengar (1928-1996) stood out. She was special not only for the breadth of her repertoire,Mehr lesen
Tenía esta soprano una voz Iimpia y clara, que brillaba incluso en el silencio, dejando tras de sí una estela argentina. Como intérprete, al igual que algunos cantantes centroeuropeos, era a la vez efusiva y musical, y su canto, muy centrado, jamás equivocaba la brújula del oyente.Mehr lesen
Sie verkörperte sowohl jugendliche Heldinnen wie Mozarts Pamina, Fiordiligi oder Donna Elvira als auch jugendlich dramatische Heroinen bei Verdi undMehr lesen
Aber es gibt eben auch Konstanten wie Pilar Lorengar. Man hört sie heute mit derselben Bewunderung und Liebe wie vor Jahrzehnten, aber mit zunehmendem Respekt vor der künstlerischen Leistung.Mehr lesen
[...] if you want to revel in the beauty and freshness of one of the postwar era’s most lovable soprano voices in its youthful prime, this is a set to head for.Mehr lesen
Mit welch überirdisch schöner Stimme sie zwischen den Emotionen wechselt, wie sonnenhell ihr Sopran scheint, wie natürlich ihr (selbstredend) die spanischen Lieder gelingen, genauso aber auch die Barock-Stücke, all das ist nicht weniger als zum Niederknien.Mehr lesen
Sie sind eine Sensation an strauchelndem Liebreiz, Goldtimbre und fragiler Dramatik von Mozart bis Puccini, Händel bis Rodrigo. Zum Hinschmelzen.Mehr lesen
Die Norma wie auch „Piangerò la sorte mia“ aus Händels „Giulio Cesare“ meistert sie mit Eleganz, jugendlicher Strahlkraft und schier endlosem AtemMehr lesen
Zu den umschwärmtesten Publikumslieblingen im West-Berlin mindestens der 60er bis 80er Jahre gehörte die spanische Sopranistin Pilar Lorengar (1928Mehr lesen
A stuttgarti Audite cég több mint negyven éve működik aMehr lesen
Pilar Lorengars klares, sonnenhelles Organ lässt nirgends falsche Sentimentalität aufkommen. [...] Neuerlich bezaubert die Natürlichkeit der Darstellung ohne ein demonstratives Ausstellen vokaler Raffinessen.Mehr lesen
Ihre Stimme [strahlt] in diesen um 1960 gemachten Aufnahmen Wärme und Weiblichkeit aus, die den modernen Hörer durchaus gefangen nehmen können.Mehr lesen
In addition to the live opera recordings on this release, is the famous studio recording of songs with guitar featuring Siegfried Behrend available for the first time on CD outside of Japan.Mehr lesen
Audite — один из самых известных европейских звукозаписывающих лейблов,Mehr lesen
Si Barry McDaniel fut longtemps attaché à la Deutsche Oper de Berlin, il se passionna surtout pour le lied, dont il approfondit l'étude àMehr lesen
Diese CD ist eine echte Überraschung. Wir entdecken auf ihr, der ersten Lieder-CD mit dem amerikanischen Bariton Barry McDaniel überhaupt, einenMehr lesen
Este recopilatorio de repertorio de Lieder y mélodie cantados por BarryMehr lesen
Barry McDaniel was an American baritone who, like many classical singers of his generation, found it more congenial (and possibly easier) to make aMehr lesen
While on the subject of fine singers, a desirable Audite ‘first release’ features the American baritone Barry McDaniel, whose warm-texturedMehr lesen
Debussy’s three Promenoir des Deux Amants (Walk of Two Lovers) with Reimann as accompanist joined by Finke, and Zoeller in the Ravel.<br /> <br /> TheMehr lesen
Der US-amerikanische Bariton Barry McDaniel, 1930 im ländlichen Lyndon inMehr lesen
türkische Rezension siehe PDF!Mehr lesen
Endlich! Eine späte Erinnerung an Barry McDaniel. Dieser lyrischeMehr lesen
japanische Rezension siehe PDFMehr lesen
The American Barry McDaniel inevitably sang in the shadow of Fischer-Dieskau; but this double CD reveals his deeply thoughtful baritone, in superblyMehr lesen
Wie kommt ein junger Mann aus der 800-Seelen-Gemeinde Lyndon in Kansas/USA dazu, nichts auf der Welt so sehr zu lieben wie das deutsche Lied, wieMehr lesen
Está bien recuperar el nombre, y de paso la voz, del barítono norteamericano de Kansas Barry McDaniel (1930). Su larga carrera se extendió desdeMehr lesen
Was für eine Stimme. Keine dramatische Stimme, ein heller Bariton mitMehr lesen
Sendebeleg siehe PDF!Mehr lesen
Endlich! Eine zwei CDs umfassende Sammlung mit Aufnahmen eines der feinstenMehr lesen
Ein Amerikaner in Berlin – und nicht nur an der Deutschen Oper! Was BarryMehr lesen
Die Stimme ist ein Erlebnis: volltönend und außergewöhnlich kultiviert, von müheloser technischer Souveränität und einem unverwechselbaren,Mehr lesen
Wer in den sechziger und siebziger Jahren in Deutschland Lieder von Schubert und Schumann sang, kam an Dietrich Fischer-Dieskau nicht vorbei. AlleMehr lesen
Die Erstveröffentlichungen von Liedaufnahmen mit Barry McDaniel belegen eindrucksvoll, dass der amerikanische Bariton entgegen der medialenMehr lesen
Barry McDaniel: ein Name, den mancher „Überlebende“ aus derMehr lesen
Historische Aufnahme des Jahres:<br /> <br /> "Kirsten Flagstad singt Lieder von Wagner und Strauss" (Audite): In puncto Klangvolumen bleibt ihre Stimme wohlMehr lesen
Two recently issued and historically significant CDs allow us to hear theMehr lesen
Nicht nur in der sogenannten U-Musik ist eines der großen, nahezuMehr lesen
Audite has also issued Kirsten Flagstad: Richard Wagner and RichardMehr lesen
Drei hochdramatische Soprane erinnern auf Platte an ein goldenes Zeitalter des Gesangs. Im Zentrum steht dabei vor allem ein Komponist: RichardMehr lesen
Audite has performed an invaluable service in unearthing and making available these magnificent radio broadcast performances of the legendaryMehr lesen
Los días 9 y ıı de mayo de 1952, un mes después de su despedida del Met y uno antes de grabar el mítico Tristán e Isolda con Furtwängler,Mehr lesen
Kirsten Flagstad dans sa lumineuse placidité de 1952 avec Sebastian àMehr lesen
These recordings were made in May 1952 by RIAS broadcast engineers. The orchestra is from the West Berlin Civic Opera, a very good group of players.Mehr lesen
Sunday Times classical records of the year<br /> <br /> The great Norwegian sopranoMehr lesen
The power and beauty of Flagstad's voice is always a shock. In these concerts she was 57, but the splendour of her sound and the depth of her feelingMehr lesen
Bruno Walter is on coruscating form in Beethoven's Egmont Overture at the start of a Salzburg Festival concert with the Vienna Philharmonic, given onMehr lesen
Georges Sebastian et Kirsten Flagstad se vouaient une estime mutuelle. Leurs nombreuses collaborations wagnériennes (au palais Garnier notamment)Mehr lesen
Op het stofomslag van het tweede deel uit Jürgen Kestings monumentaleMehr lesen
Audite macht mit diesem Doppelalbum direkt sensationelle Dokumente zugänglich: Sie entstanden am 9. und 11. Mai 1952 im Berliner Titania-Palast undMehr lesen
De twee concerten, die Kirsten Flagstad (1895 – 1962) in mei 1952 gaf inMehr lesen
Mezzo-soprano Kirsten Flagstad (1895-1962) owned “the voice of theMehr lesen
This new Audite release makes available live performances from 9 May and 11Mehr lesen
Längst sind Ludger Böckenhoffs Remasterings alter Rundfunkbänder einMehr lesen
Le présent album propose la captation de deux concerts donnés par KirstenMehr lesen
Voix grandiose et grandioses visions d’une frémissante humanité… EnMehr lesen
Am Mikrofon begrüßt Sie Dieter DavidMehr lesen
Die vorliegenden Aufnahmen vom 9. und 11. Mai 1952 gehören zu den spätenMehr lesen
Sendebeleg siehe PDF!Mehr lesen
Um zu verstehen, wieso Kirsten Flagstad 48 Jahre nach ihrem Tod noch immerMehr lesen
Die beiden Konzerte, die die norwegische Sopranistin Kirsten Flagstad (Foto OBA) 1952 im Berliner Titania-Palast gegeben hat, sind als Aufnahme desMehr lesen
Following the Second World War the music world awaited the return ofMehr lesen
Der charakteristische Klang ihrer gewaltigen Stimme prägte Jahrzehnte desMehr lesen
Dieser Mann singt perfekt Partien in Operetten von Strauß bis Kalman,Mehr lesen
Die große, besondere Stimme der Flagstad erklinge in diesenMehr lesen
koreanische Rezension siehe PDFMehr lesen
Die Zusammenarbeit des Labes audite mit Deutschlandradio Kultur, dem Rechtsnachfolger des RIAS, erweist sich als sehr ertragreich. Sie führt in dasMehr lesen
Al igual que su compatriota y compañero de cuerda Fritz Wunderlich, elMehr lesen
Aldenhoff died at 51; even younger was Peter Anders (1908-54), born 17 days after him. In Wagner, Anders was more associated with Walther andMehr lesen
Markevitch fue uno de los directores más personales de la segunda mitadMehr lesen
A los 55 años de su trágica muerte en accidente de tráfico, el selloMehr lesen
Renata scotto esta l'honneur ce moi-ci, mais aussi le metropolitan de NewMehr lesen
This is part of Audite's Legendary Recordings series which makes availableMehr lesen
At the time of that rally, Elisabeth Schwarzkopf was at the beginning of her illustrious career. Twenty years later, long an established 'star', sheMehr lesen
Audite has obtained access to the original tapes for these 1958 recording sessions that Elisabeth Schwarzkopf made with pianist Michael Raucheisen forMehr lesen
Acostumbrados a reconocer en Schwarzkopfa la excelsa intérprete de MozartMehr lesen
Ferien sollen erholsam sein, aber warum sollen sie nicht auch derMehr lesen
Als Elisabeth Schwarzkopf im Januar 1958 mit dem renommierten LiedbegleiterMehr lesen
The vitality here – the deep and quick play of mind, spirit and technique – is newly astonishing. One thinks one knows Schwarzkopf, and certainlyMehr lesen
Estos volúmenes (segundo y tercero de la colección dedicada a Karajan) seMehr lesen
Auf dem Gebiet des Kunstliedes, wo ein Sänger gleichzeitig die WortspracheMehr lesen
Das markante Timbre ist unverkennbar, aber einige Raritäten hört man zumMehr lesen
Tantas veces he ensalzado en este Boletín el arte excelso de Elisabeth Schwarzkopf –elmes pasado, sin ir más lejos– que el riesgo de repetirMehr lesen
Si les vacances ont vocation à être agréables, rien ne leur interditMehr lesen
El sello alemán Audite (distribuidor: Diverdi) nos trae un nuevoMehr lesen
Lorengar had a creamy soprano and a distinctive vibrato, which is pleasing to my ears [...]. Her voice is strikingly beautiful and she takes great care to project the text, whether she plays a Druid queen or a shy seamstress.Mehr lesen
Essen. Eine neue CD erinnert an einen zu Unrecht vergessenen Sänger. DerMehr lesen